(相关资料图)
1、三种、书上说,彤管是红色的管乐器。
2、也有另种说法:据《辞源》,“彤管”似应为赤管笔,即红色笔管的笔;而据《中国文学史》和《四书五经》又似为红嫩的草儿,即红管草。
3、我认为,按诗中所写的情境,“赤管笔”之说似不合理;比较起来,“红管草”之说更为可信,而课本注释则语焉不详。
4、有一种植物叫“酸彤管”,初时为草,长大后,其茎形状如管,外皮颜色呈略偏紫的红色,高可达一米以上。
5、把它砍下来,靠根的一头削成尖头,靠梢的一头削成平头,可在尖头把它吹响。
6、若像笛子似的在管上挖几个孔,还可吹出音调来。
7、把红色的外皮剥去,厚厚的草管还可吃,略带酸味,故名之为“酸彤管”。
8、我的家乡土话中保存了好多古语,彤管是这类东西: 记得小时候春天一到,杨树、柳树啊什么的抽出新枝,汁液饱满,变枯黄而为油绿发亮,但未及发芽;此时孩子们三五成群,嘴里喊着:“做TONG GUAN去”:他们用小刀割下粗细合适的枝条,截下一定的长度,经过小心的揉搓,枝条的表皮就与内芯分离,轻轻抽出内芯,把绿油油的树皮一头压扁,再用小刀削薄,放到嘴边咂吧两下就可以吹出悠扬的调子了。
9、 诗经里的“彤管”我认为就是这个,而且放到诗里语境很畅达。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。